Known to the cricketing world as The
Gabba, Tom Petrie claimed that if the original Aboriginal word had been retained it would have been
Wulonkoppa. The word meant whirling around, and it was the name for a series of waterholes where, after rain, the water ran from one to another, swirling around before rushing out again. There is an early reference to wattle-scented Woolloongabba.
This was derived from the Aboriginal name for the area. Some say that it referred to a species of pigeon known as
kuluwin, but A.Meston said that wooloowin was the word for fish. All fish were
Woombye owes its existence to its being a stopping place for
travellers between Brisbane and Gympie. At first they travelled by Cobb and Co. coach. Later by train. When it was first used as a stopping place it was called Middle Camp, but in 1871 the English author Anthony Trollope referred to it as Cobb's Camp on the Cobb and Co. route from Gympie to Brisbane, and he said of his stay in the inn there, 'The pleasant manners of the pretty German hostess almost atoned for the miraculous profusion of fleas.'
This was the Aboriginal name for what is now known as Pimpama Island.
The name for this district near Maleny
means red cedar.
Woorim, an Aboriginal word for kangaroo, was chosen as
the name for the settlement on the surfside of Bribie Island.
The name means mistletoe scrub.
Catherine Rees, in her pioneer reminiscences, says that Mr Hogg, a Brisbane photographer and friend of the McCarthy family, gave the name Mt Wootha to the post office operated by Joseph McCarthy. This was later shortened to Wootha.
A. W. Reed says that wooroongarry referrs
to a type of vine that was used by Aboriginal people for climbing trees.
The name for this locality near Ipswich is derived from Aboriginal words having to do with gum trees.
Meaning: good grass.
The name of this district east-north-east of Chinchilla is a contraction of Wycheproof in Victoria whence many of the settlers came in the early decades of the 20th century.
This was the Aboriginal name for the breadfruit tree. Tom Petrie spelt it winnam.
There are a couple of
explanations as to the origin of Wyreema. One is that Wyra was the nickname of
Mrs McDonald Patterson while Ma was short for Maria, her proper name. The
other is that it means fine, rich land with plenty of food and was so named by
Thomas Patterson in 1886. Before that it had been known as Beauaraba